A-7 – A-8 – A-9 Текст памятника (Мендур-Соккон I/2-3-4)

Общая информация

В 1960 г. Б.Х. Кадиковым были выявлены более 10 наскальных текстов, расположенных в местности Айры-Кодогор, близ реки Чарыш по дороге в село Мендур-Соккон I Усть-Канского района. Однако, в 1981 году во время проведения дорожных работ, некоторые тексты были утеряны.

Научные исследования

Исследования текста провели Э.Р.Тенишев, Н.А.Баскаков, Л.Н.Тыбыкова, И.А.Невская,  М.Эрдал, К.Конкобаев, Н.Усеев, Н.Шабданалиев

Литература

Тенишев Э. Р.  Древнетюркская эпиграфика Алтая // Тюркологический сборник. К 60 летию Андрей Ниоклаевича Кононова. -М., 1966,  -с.262

Баскаков Н. А.  Три рунические надписи из с. Мендур-Соккон Горно-Алтайской автономной области // Советская этнография. - Москва, 1966, № 6. С. 79-83.

Тыбыкова Л. Н., Невская И. А., Эрдал М.  Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая.-Горно-Алтайск,  2012.- С. 131-132.

Конкобаев К., Усеев Н., Шабданалиев Н. Атлас древнетюркских письменных памятников Республики Алтай. -Астана: «Ғылым» баспасы, 2015.- С.22-25.  

Текст

(Э. Р. Тенишев):

1) är aty at arpa äläs anta – addan (?) ölüp (än ?) ar(a) ärkimi: älig adačym: älig adačym: adyr(2)y (an) az bäki täzäd(2)ti;

2) At äriki: äl ät bunta ätiqim ätip (?)

 

1) его геройское имя Атарпа элэс, там он лишился славы, причина – отделившись от пятидесяти моих товарищей, малосильный (враг) обратил в бегство;

2) славу (составляют) власть, имущество, здесь создав


(Н. А. Баскаков):

 (ä)r (a)t(y) t(a)rpaq (a)jdd(y) külük … (ä)r … külüg (a)d(y) (ä)či(m) (a)t(y) (ä)rkä

anyγ (ä) (o)q (o)l külük q(y)rγ(y)z d(y)r (o)l kärg(ä)g(i)


Имеющий имя Тарпак сказал:- славный муж, имеющий известное имя, мой старший брат по имени Эрке-Аныг, герой и знаменитый киргиз.

То – его судьба (его смерть).


 (Л . Н. Тыбыкова, И. А. Невский , М. Эрдал):

1) (ä)r (a)tï (a)t(a)r (a)pa. (a)k yaddïn öl(ü)p (a)z(a)r. (ä)rk(i)m[n]i ? (ä)l(i)g (a)d(a)š(ï)m ad(ï)r(ï)p öz (ä)v(i)mä/(ä)v(i)ŋä t(ä)z(i)tdi.

2) (a)t (ä)rki : (e)l ut


1) Его геройские имя Атар (= ‘он стреляет’) Апа. Из-за ненавистных чужеземцев он умер, пропал (заблудился). Мою силу 50 моих спутников отделили (от меня) и заставили меня бежать в мой/твой дом.

2) Сила конника (досл.: коня)! Побеждай народы!


(К.Конкобаев, Н.Усеев, Н.Шабданалиев):

 1.  (e)r (a)tı  (a)t(a)r (a)pa (a)k. y(a)dd(ı)n öl(ü)p (a)z(a)r. (e)rk(i)m(i)n, (e)l(i)g (a)d(a)ş(ı)m (a)d(ı)r(ı)p öz b(e)ki t(e)z(i)tdi

2. (a)t (e)rki (e)l ut

3. (a)b b(i)t(i)g(i)ŋ


1. Геройское имя Атар Апа Ак. Умер на чужой земле. Отделив мою силу, пятьдесят моих спутников, заставили меня бежать.

2. Сила коня побеждай народы (расширяй территорию государства)!

3. (Твоя) охотничья надпись.

Оставить комментарий