Поминальный комплекс и стела в честь Алтын Тамган Тархана (723 г.)

Общая информация


Общая информация: Судя по названию «Алтын тамган тархан» был хранителем печати с золотым знаком при кагане.

Названия памятника: «Памятник Их Асгат», «Памятник Хол Асгат», «Памятник Алтын тамган тархан».

Памятник расположен на северо-востоке склона горы Тулээ Могод сомона, нынешнего Булганского аймака Монголии.

На сегодняшний день поминальный комплекс находится на месте обнаружения.

1. Каменный ящик – 2 шт (A - 4 боковые части, B - 4 боковые части).

1. 1. Три боковые части: южная (А1), западная (А3) и восточная (А4) каменного ящика А в воткнутом виде, а четвертая, северная (А2) часть опрокинута. Две части (А1, А2) с надписями сделаны из сланца, а другие две из светлого гранита.

В южной части первого памятника (А1) художественно изображены три человека в головных уборах и пиалой в руках, сидящие на узорчатой кошме.

Человек, который скрестив ноги сидит в середине, левой рукой держится за пояс. В верхней части шапки с левой стороны, высечено изображение птицы и тамга-знак рода Ачина.

1. 2. Все четыре части каменного ящика В сделаны из светлого гранита и украшены узорами, которые частично повреждены.

2. Каменное скопление – 1 шт., от которого сохранилось только его место.

3. Вереница памятных камней балбалов (из которых, сохранилось только несколько, а общее количество неизвестно?).

Широкие четырехугольные памятники А1, А2, сделаны из сланца темно синего цвета. На южной стороне памятника А1, (там где находится изображение человека) высечено 2 строки надписей: по одной строке двух краев, 6 строк высечены на северной стороне памятника. На памятнике А2 по каждому из 4 краев, высечено по одной строке.

Размеры ящика с надписями А1 - 1,3 x 0,8 x 0,2 м

Исследования: в 1893 г. ботаник П.П.Левин опубликовал первые сведения о памятнике.

Затем в 1893 г. Н.Я.Ядринцев, Д.А.Клеменц сняли копию памятника. Далее по этим сведениям, исследованием и переводом надписей на русский, немецкий языки занимался В.В.Радлов

Также исследованием надписей занимались такие ученые как Х.Н.Орхун, С.Е.Малов, Н.Сэр-Оджав, Л.Болд

По мнению монгольского археолога Н.Сэр-Оджава, каменные ящики и узоры данного памятника похожи на каменные ящики и узоры комплексов Культегина, Бильге кагана и Тоньюкука.

В 1984 г. В.Е.Войтов и С.Г.Кляшторный вели раскопки в данном комплексе, а затем сделали общий план. В 2001, 2004 гг. исследования вели Казахстанские экспедиции.


               

 

Литература:

 

Радлов В.В. Атлас древности Монголии. «Труды Орхонской экспедиции» Т-1. СПб., 1892. XV – 1,2;  XXXIV – 1,2,3,6

 Radloff W.  Die Inschrift von Iche –As’chete //   Die Alttürkischen Inscrihpiften de Mongolei.  Dritte  Lieferung  Die Denkmäler von Koscho-Zaidam, die ubrigen denkmaler des Orchon bechens und denkmaler im flussgebiete  des Jenissei. St.Petersburg, 1895. pp. 256-257.

Orhun  H.N. Eski Turk Yazitlari , Istanbul, 1936, T-2. ss. 121.

Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. Москва, Ленинград,   1959, С. 44-46.

Сэр-Оджав Н.  Хөл Асгатын хөшөө булш //  ШУА-ийн мэдээ. Улаанбаатар, 1965, №3, 91-95 т.

Сэр-Оджав Н. Эртний Түрэгүүд  (VI-VIII зуун) (Алтан тамга дархны булш ) Улаанбаатар, 1970, 43-46 т., 9-зураг  :

Сэр-Оджав Н. Монголын эртний түүх Улаанбаатар, 1977, 137-138 т., зураг -192 т.

Болд Л. Хөл Асгатын түрэг бичээсийг уншсан тухай  // ШУА-ийн мэдээ . Улаанбаатар, 1988, №1, 34-48 т.

Войтов В.Е.  Древнетюркский пантеон и модель мироздания в культово- поминальных памятниках Монголии VI-VIII вв. Москва, 1996, С. 22, 51,111 рис-39,67.

Ôsawa T. Mongolia No İkhe-Askhete Gazô Meibun No Bungengakuteki Saikentô -2006 / 2007 Nendo No Nachi Mô Godô Chôsa o Tôshite Mita (= The Philological Reconsideration of the İkhe-Askhete Inscription: Based on MongolianJapanese Joint Researches in 2006 and 2007 (= 2006 ve 2007 yıllarındaki Moğol-Japon Ortak Araştırmaları kaynak alınarak İhe-Ashete yazıtının filolojik açıdan tekrar gözden geçirilmesi). – Tokyo, 2006-2007

Sertkaya О.F. Аltay, Yenisey ve Moğolistan Yazıtları Üzerine Notlar // TEKE, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 3/3. – Erzurum, 2014. – S. 11

 

 

 

АЛТЫН ТАМҒАН ТАРХАН   БІТІКТАСЫНЫҢ МӘТІНІ

 

жол

Түрк бiтiк тiлiнде

 

А1 – бітіктастағы мәтін.  Оңтүстік беті (1-3 жол)

1.     

Tekeş Kül Tudun inisi

2.     

yükünür kün bedizdim

3.     

Azğanaz er : ağïr : bedismis

А1 – бітіктастағы мәтін.  Солтүстік беті (1-6 жол)

4.     

Kül Tudun:  inisi Altun Tamğan Tarqan : yoğï umadï(-q?)

5.     

üçün adïrïltïmïz 

alqalïlma ülüg uyarlïğ

6.     

ermis qalïma eki

7.     

bardïŋïz  esiz

8.     

 oğullarï Turïğul Yelgek lağzïn yïl

9.     

adïrïlïmïsça  saqunur ertimiz

adïrïlïn

А2 бітіктастағы мәтін (1-4 жол)

10.                           

Öze Teŋiri eriklig mis аqanmïs

11.                           

adïrïlïmïülügime   ………..bertim

12.                           

……………….er……………………

13.                           

..............................................................

 

 

tKYKulTUDNinsi

yKnirKnbdzdm

zGNzr GR bdsms

XulTUDN insiLTUNTmGNTRQN YUGiUmDi

uCnDRwmzLQaLmaulgUYRLG

rmsQLmaK

BRDyzasz

UGLRalTNRsGULylgKLQ

aDRLmCCaSQNURrtmzDRLN

.brtm



             

Оставить комментарий